nhờ dịch hộ mình cái,mình mới làm quen tnga nhưng chưa hiểu nhiều từ

Đã trả lời nhờ dịch hộ mình cái,mình mới làm quen tnga nhưng chưa hiểu nhiều từ

Bài viết trong mục 'HỎI - ĐÁP' được viết bởi trịnh quốc lễ vào 1 Tháng mười 2015.

  1. trịnh quốc lễ

    trịnh quốc lễ Thành viên thường

    Bài viết:
    14
    Giới tính:
    Nam
    Đánh giá:
    +6 / 0 / -0
    покажите пожалуйста là gì?dùng trong th nào
    дайте, пожалуйста là gì?
     
    Đang tải...

    Lưu ý: Để nhận được sự hỗ trợ, xin bạn vui lòng KHÔNG để lại yêu cầu qua khung bình luận Facebook

    Bình Luận Bằng Facebook

    (!) Đăng nhập để hủy quảng cáo này
  2. masha90

    masha90 Quản lý cấp 1 Модератор Наш Друг

    Bài viết:
    1,210
    Giới tính:
    Nữ
    Đánh giá:
    +2,118 / 0 / -2
    Покажите, пожалуйста!= Làm ơn cho tôi xem (khi mình muốn xem một thứ gì đó của người ta) hoặc Làm ơn chỉ cho tôi (chỉ đường, chỉ bảo cách làm một việc gì đó).

    Дайте, пожалуйста! = Làm ơn đưa cho tôi (cái gì đó).
     
  3. trịnh quốc lễ

    trịnh quốc lễ Thành viên thường

    Bài viết:
    14
    Giới tính:
    Nam
    Đánh giá:
    +6 / 0 / -0
    anh(chị) giúp em sắp xếp câu này được ko ạ пожалуйста / студенческий / билет / покажите
     
  4. HoangTu_Irkutsk

    HoangTu_Irkutsk Thành viên thường

    Bài viết:
    1
    Giới tính:
    Nam
    Đánh giá:
    +2 / 0 / -0
    Trong tiếng Nga có 1 đặc điểm về ngữ pháp là "Свободный порядок слов в предложении" tức là bạn có thể thay đổi vị trí phần tử trong mệnh đề, đặt chủ thể ở đầu, giữa hay cuối câu. Câu này có thể là :
    Покажите, студенческий билет, пожалуйста !
    Покажите, пожалуйста, студенческий билет !
    Пожалуйста, покажите студенческий билет !
     
Đang tải...